Isba - village de Koultouk - lac Baïkal - Photo : Elena Jourdan Paysage typique - Sibérie- Photo : Elena Jourdan Lac Baïkal - île d'Olkhon - Photo : Elena Jourdan Près d'Ekatérinbourg, le mémorial à la famille impériale. Photo Elena Jourdan Isba - Irkoutsk - Photo : Elena Jourdan Lac Baïkal : lieu chamanique sur l'île d'Olkhon - Photo : Elena Jourdan Paysage de Khakassie - Photo : Elena Jourdan Krasnoïarsk - Parc naturel "Stolby" - Photo : Elena Jourdan La source de la Volga, région de Tver. Photo Philippe Comte, été 2004. "Entrée dans Jérusalem" (fresque) - Exposition au monastère Novodevitchi, Moscou - Photo : Elena Jourdan Le cours du Ienissï, dans les monts Sayans - Photo : Elena Jourdan
Isba - Krasnoïarsk - Photo : Elena Jourdan Une église dans la région de Tver. Photo Philippe Comte, été 2004. Un lac dans les Sayans - Photo : Elena Jourdan Le lac Seliguer, région de Tver. Photo Philippe Comte, été 2004. Irkoutsk - Photo : Elena Jourdan Lors du concours de lutte traditionnelle "hourej", dans la République de Touva - Photo : Elena Jourdan La Moscova à Moscou, monument à Pierre le Grand de Tsérétéli. Photo Philippe Comte, été 2004. La tombe de Chaliapine - Cimetière du monastère Novodevitchi, Moscou - Photo : Elena Jourdan La Moscova et la cathédrale du Christ Sauveur à Moscou, depuis le parc Gorki. Photo Philippe Comte, été 2004. Entre Moscou et l'Oural, vue du train. Photo Philippe Comte, été 2004. "Na prestole" (fresque) - Exposition au monastère Novodevitchi, Moscou - Photo : Elena Jourdan

Accueil > Le russe dans le monde professionnel > Compte rendu de la conférence « Le russe dans le monde professionnel » pour (…)

Compte rendu de la conférence « Le russe dans le monde professionnel » pour les élèves de russe qui s’est tenue à Paris le 24 janvier 2020

vendredi 5 mars 2021, par Sylvette Soulié


Conférence « Le russe dans le monde professionnel » pour les élèves de russe

En janvier 2020, de nombreux élèves russisants ont eu la possibilité d’assister à la conférence « Le russe dans le monde professionnel » dont l’objectif était de mettre en lumière quelques exemples d’opportunités que la maîtrise de la langue russe peut leur offrir dans les années à venir. Cet événement avait été organisé sous l’égide de l’Association française des Russisants en partenariat avec le lycée de La Tour à Paris et le lycée Sainte-Marie à Neuilly sur Seine, où le russe est enseigné en seconde langue. Cette conférence publique était ouverte à tous les élèves de russe des lycées de Paris et d’Île-de-France, de leurs professeurs et parents, et a réuni près de 200 personnes. En plus des élèves du lycée Sainte-Marie de Neuilly et du lycée de La Tour, ceux de nombreux autres établissements se sont déplacés : des lycéens d’Henri IV, Saint-Michel de Picpus, Jules Ferry, Henri Barbusse, Voltaire, Colbert, Jean-Baptiste Say, La Fontaine, Claude Monet, Janson de Sailly, Montaigne, Edith Piaf et Louis le Grand pour Paris, des élèves du collège Raymond Queneau, sans oublier ceux venus du lycée Madeleine Daniélou à Rueil, du lycée Pasteur à Neuilly, du lycée Talma à Brunoy, et même des étudiants de Paris II Assas ou de l’ESTP. La préparation et la coordination étaient assurées par Mme Elena Jourdan, professeur de russe à Sainte-Marie de Neuilly, avec le précieux soutien du lycée de La Tour qui a généreusement accueilli les participants dans son magnifique auditorium, et grâce à l’investissement du professeur de russe du lycée Mme Svetlana Buée. Cette initiative a été soutenue par le Ministère de l’Education nationale en la personne de M. François Laurent, Inspecteur général de russe, qui a adressé une brève allocution vidéo aux participants.

La conférence s’est déroulée autour de cinq intervenants qui ont gracieusement accepté de venir partager avec les jeunes leurs expériences professionnelles, dans divers domaines, d’abord en séance plénière, puis dans un cadre plus informel, autour d’un buffet.

Mme Catherine Haas, directrice commerciale des agences Tsar Voyages, a insisté sur la diversité des métiers et des compétences sollicités dans le cadre des activités de tourisme, que ce soit en France ou en Russie, dans la conception des circuits, la mise en œuvre des projets ou leur accompagnement logistique et humain. Comme dans de nombreux autres secteurs, la compétence linguistique est souvent associée à d’autres savoir-faire et n’est qu’une composante d’un profil recherché, mais même annexe, elle apporte une meilleure compréhension des réalités du terrain et une justesse d’appréciation qui font la différence. Catherine Haas a notamment rappelé l’existence d’une formation hôtelière associée à la maîtrise du russe à l’université d’Angers.

Mme Nathalie Lazuech (professeur à Sainte-Marie de Neuilly) a partagé sa longue et riche expérience de travail en Russie en tant que consultante en ressources humaines auprès de plusieurs entreprises françaises, pour les accompagner dans leur insertion sur le marché russe et dans le développement de leur implantation sur l’ensemble du territoire. Sa connaissance précise du terrain et du mode de vie des Russes, illustrée par des exemples de vécu souvent hauts en couleurs, ont apporté un éclairage édifiant sur l’importance de la prise en compte de l’histoire d’un pays et de la mentalité d’un peuple pour bâtir un partenariat de qualité. Nathalie Lazuech a complété son propos en citant de nombreuses entreprises françaises présentes en Russie et en donnant quelques exemples de domaines à fort potentiel de développement, notamment le secteur agricole et agroalimentaire : les équipements mécaniques et les compétences d’agronome étant précieux dans un pays riche en terres cultivables et en zones climatiques variées. Ce propos a d’ailleurs été confirmé par Frédéric Bélot qui a cité un exemple de carrière flamboyante dans le domaine viticole.

Me. Frédéric Bélot, avocat au barreau de Paris, avocat d’honneur de la Russie et représentant de plusieurs grands groupes russes en France, a apporté un précieux témoignage sur le rôle essentiel que peut jouer la maîtrise d’une langue dans le domaine qui est le sien. Parler russe présente en effet un atout considérable pour construire une relation de confiance avec ses interlocuteurs, y compris avec l’ambassade de Russie et autres représentants de l’Etat russe, sans passer par des intermédiaires. Cette relation privilégiée est tout aussi importante que la maîtrise purement technique des dossiers. Frédéric Bélot a ensuite fait profiter l’assistance de sa vaste connaissance des cabinets d’avocats d’affaires russes tout en rappelant que la maîtrise de cette langue ouvre également les portes des pays de l’ex-espace soviétique, tels que l’Ukraine, l’Arménie, l’Azerbaïdjan, le Kazakhstan, sans oublier certains pays désormais membres de l’Union Européenne comme la Lettonie. Enfin, il a qualifié la Russie de « terre d’opportunités » et cité quelques secteurs d’excellence : les traditionnelles ressources naturelles bien sûr, mais aussi les technologies numériques telles que l’intelligence artificielle.

En présentant son parcours, Mlle Eva Seye, titulaire d’un Master 1 en géopolitique à l’ICP ayant appris le russe au collège-lycée Marie Curie et au lycée Lakanal à Sceaux, a mis en valeur l’importance des contacts directs avec les pays russophones pour approfondir la connaissance de la langue qui devient alors un véritable atout. Ainsi l’a-t-elle propulsée vers la découverte d’aires géographiques en pleine mutation (Ukraine, Géorgie, Arménie) en lien avec des enjeux géopolitiques qui évoluent (interaction UE-Eurasie dans le cadre du « partenariat oriental »), au croisement de domaines de compétence très différents (géographie, défense et coordination militaire, diplomatie, affaires économiques, veille des media, projets humanitaires). En évoquant son expérience géorgienne, Eva Seye a souligné que le russe, même si c’était de moins en moins la langue maternelle des habitants de ce pays de l’ex-espace soviétique, continuait à être appris et parlé par les jeunes Géorgiens pour répondre à la forte demande du secteur touristique largement alimenté par la Russie et d’autres pays russophones malgré les aléas de la situation politique.

Mme Caroline Jeannin-Apra
(une ancienne russisante de Sainte-Marie), neurochirurgienne, a évoqué quant à elle les expériences enrichissantes que la maîtrise du russe lui a permis de vivre dans le cadre de sa formation. Bien décidée à continuer la pratique du russe tout au long de ses études de médecine, elle a saisi des occasions de stages à l’étranger prévues dans le cursus pour mettre en place elle-même des stages en milieu hospitalier à Irkoutsk et à Kirov. L’existence de missions gouvernementales françaises en Russie lui a offert une autre opportunité pour créer des contacts avec le pays en partageant le savoir-faire français (elle cite l’exemple d’un projet autour de la prévention du Sida). Grâce à sa maîtrise du russe, Caroline Jeannin-Apra a également été sollicitée pour une mission humanitaire en Moldavie, pour être en contact avec des ambulanciers locaux. Enfin, l’invitée a aussi évoqué la tenue régulière en Russie de congrès en médecine de niveau international, et la possibilité pour des médecins français de travailler dans la ville de Moscou riche de son réseau de cliniques réputées. Pour conclure, elle a insisté sur l’aspect psychologique important de la maîtrise de la langue pour travailler avec la patientèle russophone, que ce soit en Russie ou dans les hôpitaux parisiens qui accueillent régulièrement ce type de patients.

Plusieurs intervenants ont souligné le fait que dans leur parcours, le russe n’était ni au cœur de leur formation, ni objet d’un apprentissage continu. Il faut en effet parfois faire preuve de persévérance pour continuer à apprivoiser et à pratiquer cette langue : dans le cadre de stages universitaires, de séjour linguistique d’été ou de voyages touristiques privés, ou en reprenant des études de langue, parfois après plusieurs années d’interruption. Mais tous convergent sur un point : il n’est pas nécessaire d’attendre d’avoir l’impression d’être bilingue, sentiment très subjectif après tout, pour se lancer et saisir l’occasion de partir sur le terrain qui sera toujours la meilleure façon le progresser véritablement.

Une autre idée mise en valeur dans plusieurs interventions et à travers divers exemples cités, est celle que le russe sert d’ « accélérateur de carrière » pour un jeune qui débute et qui s’expatrie en Russie : la formation et surtout le savoir-faire français y sont valorisés et permettent parfois d’accéder beaucoup plus vite à des postes à responsabilités et de bénéficier d’une évolution professionnelle. Actuellement, de nombreuses entreprises françaises qui avaient investi le marché russe dans les années 2000, souffrent beaucoup du contexte politique international et des sanctions contre la Russie ; les Russes se tournent de plus en plus vers l’Asie, et les Français perdent du terrain. Mais les jeunes Français qui apprennent le russe d’aujourd’hui, et qui sont rares à maîtriser cette langue en France, seront opérationnels dans 15-20 ans : il faut qu’ils soient tournés vers cet avenir pour changer les choses et bénéficier pleinement de cet atout qu’est le russe. Et il ne s’agit pas uniquement de Moscou et Saint-Pétersbourg, car il ne faut pas oublier que la Russie compte 13 villes de plus d’un million d’habitants qui se développent vite, et que les campagnes russes offrent d’immenses espaces à exploiter.

Malheureusement, un empêchement de dernière minute n’a pas permis à M. Marc Eline, maître de conférences à l’Université de Paris II Assas, de se joindre aux autres intervenants pour évoquer son expérience d’attaché commercial à l’Ambassade de France à Moscou ainsi que ses responsabilités de directeur d’activités de banque d’affaires. Son témoignage sur les spécificités des marchés émergents, l’accompagnement des investissements et des acquisitions dans des secteurs d’activité stratégiques et fortement concurrentiels étaient de nature à compléter le tableau dressé par les autres invités.

Dans le cadre de la préparation de la conférence, deux témoignages vidéo ont été enregistrés à destination des élèves russisants. Ces deux témoignages supplémentaires apportés par de jeunes diplômés illustrent une nouvelle fois la valeur ajoutée que la maîtrise du russe confère à un parcours universitaire, et ce, dans des domaines très divers et souvent éloignés des études à dominante linguistique.

M. Adrien Mercat (un ancien élève de La Tour) évoque son cursus en sciences politiques en double diplomation avec l’Université McGill, à Montréal, et ses trois stages en Russie, au sein d’une entreprise d’import-export de produits de luxe à Moscou, ou dans le secteur bancaire, dans une filiale russe de la Société Générale. Après avoir bénéficié d’un programme d’échange avec le prestigieux Institut de relations internationales MGIMO, il effectue actuellement une mission à Tbilissi, en Géorgie, en prenant part à l’élaboration de projets d’éducation pour les minorités ethniques au sein d’une agence internationale américaine.

Mlle Irène Apra (une ancienne élève de Sainte-Marie) fait part, quant à elle, de son travail de recherches effectué à Moscou dans le cadre de la rédaction de son mémoire de Master 1 d’architecture sur le thème de réaménagement des sites industriels de l’époque soviétique, touche d’originalité très appréciée par le jury. La participation à des workshops à Moscou et à Irkoutsk lui a permis de mettre en pratique ses compétences au sein d’équipes internationales en proposant des projets d’urbanisation.

Les enseignants qui souhaitent projeter ces deux témoignages vidéo à leurs élèves russisants dans le cadre d’un cours, peuvent en faire la demandeici.

Nous espérons que ces témoignages auront confirmé les jeunes russisants dans leur volonté de poursuivre l’étude de cette langue, que ce soit dans le cadre de leurs études supérieures ou à travers des stages ou voyages en Russie et dans d’autres pays russophones. Pour les accompagner dans cette démarche, le site de l’Association française des russisants met à leur disposition une liste non exhaustive d’organismes permettant de continuer à apprendre cette langue, ainsi que celle d’universités proposant des cursus avec le russe. Vous pouvez y trouver également d’autres témoignages sur l’utilisation de cette langue dans le monde professionnel. Enfin, il est possible de consulter un bref compte rendu d’une conférence similaire organisée au lycée Sainte Marie de Neuilly en 2015 et d’une autre proposée aux élèves russisants de Bordeaux en 2010 .

Compte rendu établi par Elena Jourdan

Photos Elena Jourdan et Sylvette Soulié.



Isba - Irkoutsk - Photo : Elena Jourdan


Éditeur du site : Association Française des Russisants
Directeur de publication : Sylvette Soulié, Présidente de l'AFR
Webmestre : Sylvette Soulié