Un village dans la région de Tver. Photo Philippe Comte, été 2004. La tombe de Chaliapine - Cimetière du monastère Novodevitchi, Moscou - Photo : Elena Jourdan Paysage de Khakassie - Photo : Elena Jourdan Isba - Krasnoïarsk - Photo : Elena Jourdan La Moscova et la cathédrale du Christ Sauveur à Moscou, depuis le parc Gorki. Photo Philippe Comte, été 2004. Le monastère de Torjok, région de Tver. Photo Philippe Comte, été 2004. La source de la Volga, région de Tver. Photo Philippe Comte, été 2004. Lac Baïkal : lieu chamanique sur l'île d'Olkhon - Photo : Elena Jourdan Krasnoïarsk - Parc naturel "Stolby" - Photo : Elena Jourdan La place centrale de Torjok, région de Tver. Photo Philippe Comte, été 2004. Un lac dans les Sayans - Photo : Elena Jourdan
Le lac Seliguer, région de Tver. Photo Philippe Comte, été 2004. Isba - village de Koultouk - lac Baïkal - Photo : Elena Jourdan Une église dans la région de Tver. Photo Philippe Comte, été 2004. "Entrée dans Jérusalem" (fresque) - Exposition au monastère Novodevitchi, Moscou - Photo : Elena Jourdan Isba restaurée - Irkoutsk - Photo : Elena Jourdan Lac Baïkal - île d'Olkhon - Photo : Elena Jourdan Lors du concours de lutte traditionnelle "hourej", dans la République de Touva - Photo : Elena Jourdan Isba - Irkoutsk - Photo : Elena Jourdan La Moscova à Moscou, monument à Pierre le Grand de Tsérétéli. Photo Philippe Comte, été 2004. Irkoutsk - Photo : Elena Jourdan "Na prestole" (fresque) - Exposition au monastère Novodevitchi, Moscou - Photo : Elena Jourdan

Accueil > Apprendre le russe > Le russe après le BAC (fiches détaillées universités et écoles) > LYON : Ecole Supérieure de Traduction et Relations Internationales - Russe (...)

LYON : Ecole Supérieure de Traduction et Relations Internationales - Russe en LV4

dimanche 7 décembre 2008


Parcours d’Attaché(e) de Relations internationales-Traduction& Parcours de Licence L.E.A.
Russe en LV4

Présentation

Niveau de recrutement : Bac

Niveau de diplôme : Licence (grade de licence bac+3)

Cette formation diplômante de niveau Bac+3,5 (3 ans d’études + stage) s’inscrit dans un cursus universitaire professionnalisant autour des langues étrangères appliquées. Elle permet l’obtention d’un double diplôme : le Titre professionnel d’Attaché(e) de R.I.-Traduction et la Licence LEA (en convention avec l’université Lumière Lyon 2). Les compétences professionnelles sont envisagées dans deux langues étrangères (anglais-allemand, anglais-chinois, anglais-espagnol, anglais-italien). La mobilité internationale est favorisée avec une immersion socio-professionnelle de 8 mois en pays anglo-saxon dès la première année (semestre 2) et un stage professionnel de fin de 3e année dans le pays de la 2e langue étrangère (en fin de 4e année en cas de poursuite en 2e cycle). Diverses langues complémentaires, comme le russe, sont également proposées pour aiguiser son sens de l’interculturel.

Langues d’enseignement


LVA : Français
LVB : Anglais
LVB : Allemand ou Chinois ou Espagnol ou Italien
LVC : Russe ou Allemand ou Chinois ou Espagnol ou Italien ou Japonais

Le programme de la formation prévoit l’étude de 4 langues :

- 3 langues de travail : anglais, français et une autre langue étrangère (en général la LV2 de l’enseignement secondaire).

- 1 langue complémentaire qui est soit la LV3 de lycée (actuellement espagnol ou italien) soit une langue à commencer à l’ESTRI (allemand, chinois, espagnol, japonais, russe).

Objectifs

Le cursus de l’ESTRI permet aux étudiants d’acquérir une haute compétence linguistique et une excellente culture générale, les connaissances et techniques professionnelles indispensables aux métiers de la traduction ou des relations internationales.

Poursuites d’études

Après le premier cycle tronc commun de 3 ans, l’ESTRI propose un deuxième cycle spécialisant de 2 ans. Les étudiants ont le choix entre deux parcours professionnels :
- Parcours de Chargé(e) de projets en Management Interculturel et Communication Evénementielle
- Parcours de Chargé(e) de Traduction Spécialisée et Interprétation de Liaison

Formation(s) requise(s)

- Être titulaire du baccalauréat français ou titre officiellement équivalent.
- Avoir un niveau convenable en langues : français et 2 langues étrangères dont obligatoirement l’anglais. La moyenne d’admissibilité est établie d’après les notes de première et terminale.

Débouchés professionnels

Métiers de la Traduction après un Bac+3,5
Après obtention du Titre d’Attaché(e) de Relations internationales-Traduction (Bac+3,5), le jeune diplômé peut exercer les métiers suivants dans une agence de traduction pour les entreprises ou les organisations internationales :
- Assistant(e)-Traducteur(trice)
- Assistant(e) de mission de traduction

Métiers des Relations internationales après un Bac+3,5
Après obtention du Titre d’Attaché(e) de Relations internationales-Traduction (Bac+3,5), le jeune diplômé peut exercer les métiers suivants dans des entreprises, associations, collectivités ou organisations internationales :
- Chargé(e) de mission aux projets internationaux
- Attaché de mission aux projets internationaux
- Attaché de communication aux projets internationaux

Contacts

ESTRI
Université Catholique de Lyon
23, place Carnot
69286 Lyon Cedex 02 France

Téléphone : +33 (0)4 72 32 50 40
Fax : +33 (0)4 72 32 50 39

estri@univ-catholyon.fr

Pour plus d’information, vous pouvez directement consulter le site de l’ESTRI



Un lac dans les Sayans - Photo : Elena Jourdan


Éditeur du site : Association Française des Russisants
Directeur de publication : Armelle Groppo, Présidente de l'AFR
Webmestre : Sylvette Soulié